solange , a) demonstrativ: tam diu (»so lange ... ... ). – dum (während, indem. solange als. z.B. isto bono utare, dum adsit). – donec (»so lange bis«, z.B. numquam destitit orare usque adeo, donec perpulit). – solange die Welt steht, post homines ...
... unter no. 1). – bis jetzt, s. bisher: bis dahin, s. dahin: ... ... s.; z. B. zwei- bis dreimal, bis aut ter; bis terve: in zwei bis ... ... ). – donec. quoad (bis zu dem Punkte, solange als, bis daß; doch drückt quoad ...
nur , I) zur Angabe der Beschränkung: modo ... ... Wortes, namentl. bei semel (nur einmal), bei tam diu (nur solange), bei donec (nur so lange bis), bei dum (wenn nur, um nur), bei unus (nur ...
... (z.B. mortem alcis): sol ange als oder bis, s. solange. – länger, longius; diutius: nicht, keiner ... ... ge? quam diu?: bis wie lange? quousque? (bis wohin in einem fort?); quem ad finem? ...
... , daß das Leiden mit Standhaftigkeit getragen, erduldet wird, solange es sein muß; dah. auch = erkr. ... ... vitia: u. decem annorum legitimam poenam non perf.). – exanclare (bis ans Ende ausdulden, gleichs. den Becher des Leidens bis auf die Hefe austrinken, z.B. labores); verb. ferre ...